Sidebar

CERL copyBirželio 2 ir 3 dienomis Oslo mieste Norvegijos Nacionalinėje bibliotekoje vyko susitikimas, kuriame bibliotekininkai ir tyrėjai iš įvairių valstybių pristatė savo darbo su Rankraščių skyriuose saugomais laiškais ir istorine korespondencija patirtis. CERL (angl. Consortium of European Research Libraries) surengta konferencija dėl pandemijos buvo atidėta du kartus, nes Norvegijos nacionalinė biblioteka siekė surengti gyvą susitikimą. Dvejus metus brandintas renginys pavyko: pranešimai buvo turiningi, teikė minčių apmąstymams ir idėjų, kurias klausytojai galimai pritaikys savo praktikoje. Vyravusios temos – laiškų rinkimo, sutvarkymo, publikavimo, komentavimo subtilybės, skenavimas ir medžiagos pateikimas bibliotekų tinklalapiuose. Būta pranešimų, skirtų ypatingiems korespondencijos rinkiniams – viduramžiški laiškai, pasirašyti Dievo vardu (pranešėja Siv Frøydis Berg iš Norvegijos), XVII a. meilės istorija, atkurta iš laiškų (Estijos tyrėjas Martin Klöker), XVI a. Trnavos miestiečių laiškų rinkinio tyrimai (Szuszanna Bakonyi iš Vengrijos), asmenų – rašytojų Amalijos Skram, Camille‘os Colett, Marcel‘io Proust‘o, mokslininkų ir kultūros veikėjų korespondencijos rinkimas, šių rinkinių pritaikymas istorinės epochos tyrimams (Merete Morken Andersen, Lukas Lehner) ar mokinių edukacijoms (Francis Neary, Sally Stafford, Elisabeth Smith, kalbėję apie Charles’o Darwin’o korespondencijos rinkinių panaudą). Keletas kolegų prisijungė ir pranešimus perskaitė nuotoliniu būdu – tarp jų ir tyrėjas iš Honkongo Lik Hang Tsui, kalbėjęs apie XII a. kaligrafus ir pateikęs kitokią – estetinę – istorinių laiškų vertinimo perspektyvą. Patryk Sapala iš Varšuvos pasakojo apie kritinį šaltinio Acta Tomiciana vertinimą, Øivind Larsen iš Norvegijos priminė apie atsargumą, kurio reikėtų laikytis vertinant korespondencijoje pateiktą informaciją ir adresantams galimai būdingą savicenzūrą ar išorinę cenzūrą.

Konferencijos programa ir pranešimų tezės prieinamos specialiai renginiui sukurtame tinklalapyje, o organizatorių dėka parengta filmuota medžiaga gali būti peržiūrėta čia: pirmoji diena ir antroji diena.

CERL3 copyLietuvą konferencijoje atstovavo vilnietės dr. Viktorija Vaitkevičiūtė-Verbickienė (Lietuvos nacionalinė Martyno Mažvydo biblioteka) ir dr. Veronika Girininkaitė (Vilniaus universiteto biblioteka). Lietuvos nacionalinės Martyno Mažvydo bibliotekos pranešėja papasakojo apie su korespondencijos skenavimu ir viešinimu susijusius projektus, kuriuose ši biblioteka dalyvavo („Mūsų laiškai“ ir „Migracija meno ir mokslo srityse“). Vilniaus universiteto bibliotekos atstovė pasakojo apie šiuo metu vykdomą XVIII a. paskutiniųjų dešimtmečių VU gautos korespondencijos naująjį katalogavimą, kuomet ne laiškų rinkiniui, o kiekvienam laiškui suteikiamas atskiras aprašas elektroniniame kataloge ir apie šios korespondencijos skaitmeninių kopijų prieinamumą Skaitmeninėse kolekcijose.

Konferencijos dalyviai dalinosi projektinio darbo patirtimis. Šis finansavimo būdas suteikia postūmį kurti naują vertingą turinį, bet skaitmeninant gali būti nepatikimas: pasibaigus projekto laikui, finansavimas nebetęsiamas, tačiau skaitmeniniam turiniui reikalingas nuolatinis palaikymas. Diskusijų metu išsakyta mintis, kad bibliotekos galėtų tapti tokių pasibaigusių projektų globėjomis, ir užtikrintų, kad tyrėjų įdėtos pastangos nežūtų dėl pasikeitusių aplinkybių. Daugelis pranešėjų dalinosi informacija apie jų ar jų institucijų atliktus tyrimus, sukurtas elektronines svetaines ar katalogus. Pateikiame keletą iš paminėtų naudingų nuorodų.

 

Charles’o Darwin’o korespondencijos patrauklus pateikimas: https://www.darwinproject.ac.uk/.

XIX amžiaus mokslininkų korespondencijos rinkiniai: https://www.darwinproject.ac.uk/Epsilon.

Tęstinis rašytojo Marcel’io Proust’o korespondencijos rinkimas: www.corr-proust.org.

Kelių Italijos bibliotekų jungtinis rankraščių katalogas: https://manus.iccu.sbn.it/en-US/.

Norvegijos nacionalinės bibliotekos el. katalogo tęsinys: www.bokselskap.no.

Berlyno valstybinės bibliotekos įsteigtas jungtinis bibliotekų katalogas: https://kalliope-.verbund.info/en/index.html.

Vokietijos jungtinė korespondencijos paieškos sistema: https://correspsearch.net/en/home.html.

Jungtinis Suomijos bibliotekų el. katalogas: https://finna.fi/?lng=en-gb.

Suomijos nacionalinės bibliotekos tinklalapis: https://www.kansalliskirjasto.fi/en.

VUB Skaitmeninės kolekcijos: https://kolekcijos.biblioteka.vu.lt/.

 

Aut. Veronika Gilininkaitė

Nuotraukos: 1) Norvegijos nacionalinės bibliotekos Osle fasadas ir V. Girininkaitė. Fotografavo V. Vaitkevičiūtė-Verbickienė; 2) Norvegijos nacionalinės bibliotekos Osle Retųjų spaudinių ir Rankraščių skaitykla. Fotografavo V. Girininkaitė

2022-07-11

Siekdami užtikrinti jums teikiamų paslaugų kokybę, Universiteto tinklalapiuose naudojame slapukus. Tęsdami naršymą jūs sutinkate su Vilniaus universiteto slapukų politika. Daugiau informacijos Sutinku